En Tlatolli Ollin la precisión del sentido y la claridad son
fundamentales para nuestras traductoras y traductores, al tiempo
que comunican los significados y tonos de acuerdo con el contexto
Para
garantizar los estándares más altos, el trabajo escrito sólo
lo realizan traductores cuyo idioma materno es la lengua de
llegada de la traducción, de manera que se lea como si originalmente
hubiera sido escrita en ese idioma.
No deje esos documentos tan importantes en manos de
personas inexpertas cuyo idioma materno no es la lengua
de llegada de la traducción.
En
varias ocasiones nos han solicitado rehacer una traducción
ininteligible. ¡No se arriesgue, mejor venga con nosotros
desde el principio!
Nuestros traductores saben que el lenguaje escrito tiene
sus normas y cadencia, y que la traducción tiene su lógica.
Además tienen amplia experiencia en la traducción de distintos
documentos entre los cuales se encuentran:
Artículos
académicos y obras para publicación
Materiales
de promoción y publicidad
Presentaciones
para conferencias
Informes
de comercialización
Materiales
educativos
Análisis
económicos
Formatos
médicos
Informes
de proyectos
Trabajos
literarios
Con
Tlatolli Ollin sus traducciones serán un reflejo del trabajo
profesional que usted realiza.
Con
su experiencia y profesionalismo nuestros traductores
le ayudarán a comunicar sus ideas en otras latitudes y
romper fronteras.
Muestra de traducción
Será
un placer para nosotros enviarle una muestra de nuestro
trabajo de traducción, sin costo alguno.
Envíenos
su documento y nosotros traduciremos un fragmento de
600 palabras de manera que usted tenga un mejor juicio
sobre nuestra calidad.
Comuníquese
con nosotros si desea mayor información con respecto
a costos y tiempos de entrega. Si desea información
específica, favor de anexar su documento.